خاص- ثقافات *انطونيو سكارميتا / **ترجمة: مأمون الزائدي الأول أنا ناظر مدرسة القرية. أعيش بالقرب من مطحنة. تغطي الرياح وجهي أحيانا بالطحين. ساقاي طويلتان ، وقد وسمت ليال من الأرق حلقات داكنة تحت عيني. حياتي مكونة من عناصر فلاحية ، أشياء ريفية : عويل الموت الصادر من القطار المحلي، تفاح فصل …
أكمل القراءة »نصوص
أن تموت لتصبح آخر
*آلان بوسكيه/ ترجمة: الخضر شودار لم يعد مفهوم «الشذرة» في الأدب، غريباً عن القارئ العربي، إذ ثمة كثيرون من أدباء لغة الضاد، مالوا إلى كتابة هذا النوع الأدب. والشذرة قد تكون ترجمة لمفهوم «الأفوريسم» الذي يعرفه الغرب الذي استقاه من الإغريق القدامى «أفوريسموس» التي تعني «التحديد»، وهي أشبه بحكمة مكتوبة بعدد …
أكمل القراءة »قامةُ الرماد
خاص- ثقافات *وحيد أبو الجول الوهمُ الذي يظهرُ صباحاً فوق َسطوحِ البيوتِ الفقيرةِ هو الرجاءُ الذي نمى على طرفٍ كبيرٍ مِنْ العينِ ورائحةُ النساءِ مع قليلٍ مِنْ الضوءِ الوهمُ الذي ينزلُ على سريريِ الذي أظّنَه صوفي هو امرأةٌ تَشتَهي اللعبَ والرقصَ والنظرَ تَشتَهي ابتسامَتي المعلّقةَ على بابِ الدخولِ ولوقتٍ طويلٍ …
أكمل القراءة »القرارُ ولحظةُ الوَدَاعِ الأخير
خاص- ثقافات محيي الدين كانون* ناولنّي سِيجارةً ، وجلسَ على حَافّةِ مَجْرى الماءِ . كانَ الصّمْتُ مطلقا وَ مُريباً في الواحة المنْسيّة إلاّ مِن صُدَّاح الطَّيْر حولَ شجْرةِ تين هَرِمةٍ ، الغروبُ بدأ يزْحَفُ لا يعْبأ بالأحياء ناولني كُوبَ شايِ ثقيلٍ للمرّة الثانيةِ . هُنَاك ثُغاءُ مهزومُ يتوالى من الجّهَةِ …
أكمل القراءة »غرفة تنطق بلغات عديدة
*بينا ساركار إيلياس / ترجمة عن الإنجليزية: أحمد م. أحمد نهر ذات مرة جرى نهرٌ عابراً صِبايَ محملاً بقواربَ وأسماك وفراخ ضاحكة من أطفال عراة اسمرّتْ بشرتهم عبر 365 شمساً؛ أيام مشمسة من براءة صافية مثل مائه. أما اليومَ فالتقى النهرُ المحيطَ وزبده الأبيض النقيّ يشيلُ نفائسَ الجزرِ الضائعة. ثمة ثمار …
أكمل القراءة »ثلاث قصائد
*عدنان الزيادي الصعود إلى المكتبة وأنت تبحثُ عمّا يُعبَّرُ عنه بكلِّ قوةٍ خارجاً مِن مَعْقلك ببقيةٍ مِن حواس لم تعطِّلها واجباتُ اليوم وما ينبغي تسديدهُ لذلك المخلوق الذي يصرخُ بك ويطلق مَسبّاتهِ في صفحاتٍ أُريد لها أن تكونَ مِن أمجادِ طاغيةٍ يجيئُ مِنَ العَماء برَهَازِه وينتصب. سَيُرِينا مُمْتلكاته هنا على …
أكمل القراءة »عُمْرُ التَّبْلِ قِنَاعٌ
خاص- ثقافات *عبد اللطيف رعري مِنْ خَلْفِهِم مَنْعاً ومن مُسْتَهَلِ الّطّريقِ مَنْعاً بِحَبْوِ الرّضِيع طُهْرًا بِكَسْفَةِ عَينٍ أحْرقَتْ قِناعًا مِن حَجرٍ فَتَنَاثرتْ خُطَى الشّيْخِ سَهْواً لِرَقْنِ الرِّمَالِ بالحَجَرِ مَنْ يمْسِكُ الظّفِيرَة بحَاجِبِ المَوْتِ ويَهُشُ بِأدْرُعِ القَصَبِ مَرْمَى الفَزَعِ الّليْلُ قِنَاعٌ أعْوَرٌ يَتَصَيّدُ الهجْرَ ليَتَزيّنَ بالعَاصِفَةِ وينْجُو مِن القبلِ يتَعَطّرُ بغَطِيطِ …
أكمل القراءة »الأحمق
خاص- ثقافات *حازم شحادة قبلَ أن أذهبَ إلى الحربِ كنتُ أعتقدُ أن عدوّي هو من يقفُ في الطرف المقابلِ من الجبهة. كي أنقذَ البلادَ ما عليَّ سوى أن أطلقَ النار عليه. كم كنتُ أحمقاً. في السابعِ من نيسان من عام 2012 ، أي بعدَ سنةٍ واحدةٍ من الحربِ السورية اللعينة.. …
أكمل القراءة »هل يموت المكان هو أيضاً ؟
*أدونيس ـ 1 ـ ما أخطرَ اللغة! يقدر الإنسان أن يحوِّل كلّ كلمةٍ إلى حرباءَ تتلوَّنُ، وِفقاً للمكان، ووفقاً للزمن أيضاً. هكذا يقدر أن يجعل اللغة أداةً للطّمْس والمَحْو. وهكذا تبطُل أن تكون طاقةً لطرح الأسئلة، وتصبح مستودَعاتٍٍ لليقين. يحلّ الوهمُ محلَّ الواقع، والمَرئيُّ يصبح لا مرئيّاً. الحقيقةُ نفسُها تصبح …
أكمل القراءة »من أشعار ليوبولد سنجور
*ترجمها شعرًا: محمد محمد السنباطي • ليلة من ليالي السين أيتها المرأة مسي بيديكِ الشافيتين الناصعتين جبيني في الأعلى نخلاتٌ تتمايسُ هامسة في النسمات العالية الليلية حتى.. لا صوت لمرضعة تترنم لوليد فليحملنا الصمتُ المتناغم، ولنصغِ إلى أغنيته ولنسمع دمنا الداكن ولنصغِ إلى أفريقيا نبضاتِ الأرض المحجوبة بضباب قراها المختفية …
أكمل القراءة »
ثقافات موقع عربي لنشر الآداب والفنون والفكر يهتم بالتوجه نحو ثقافة إيجابية تنويرية جديدة ..!