*محمد أحمد السويدي روايات كثيرة قرأناها وعقدنا على أثرها صداقات حميمة مع كتّابها من دون أن نراهم، نظراً الى تباعد البلدان أو الأجيال. ولكن كتاب «البحث عن الزمن الضائع» لمارسيل بروست له حكاية أخرى. كنت قد اقتنيته منذ زمن بعيد، غير أنه ظلّ عصيّاً على القراءة أو إرساء طرف جسر …
أكمل القراءة »إضاءات
الكتب في حياة كولن ويلسون (6)
* ترجمة وتقديم : لطفية الدليمي فصول مترجمة من كتاب ( الكتب في حياتي ) للكاتب – الفيلسوف كولن ويلسون القسم السادس كيف تصبح رومانتيكياً ؟ كانت أمي قارئة للكتب مثلي على خلاف أبي الذي الذي كان قضى حياته عاملاً في مصنع للأحذية …
أكمل القراءة »السيدة راء وأنا: متوالية رباعية بين يدي ذات المقام الرفيع رضوي عاشور
*الدكتورة نيرمين الشرقاوي ”كان الوادي يفيض بالأطياف، أطيافٌ صامتة تميل مع الغروب لتهبط تباعا إلي باطن الأرض حيث النهر المستتر يحملها في المراكب مع مجراه المتدفق إلي الشرق. صمت ثم صوت، خافت ثم يعلو، سوف يتردد في الوادي بعد سنين.” “أطياف،5”. 1/4 أؤمن بأن للكتب حيوات وأذواقا، وبأنها تستدعيني في …
أكمل القراءة »15 عاماً على رحيله: حسين البرغوثي ومغامرة التجريب
*عمر شبانة كانت سهرة واحدة ووحيدة قد جمعتني به، لكنّها كانت لقاءً بزخم ألف لقاء. وفي هذه الأيّام، تمرّ ذكرى غيابه، بل رحيله الخامسة عشرة. لكنه ليس الغياب أبدا، إنه كما قال وأراد “سأكون بين اللوز” (عنوان أحد أهمّ كتبه)، وهو هناك الآن يقيم. بين اللوز، في قريته “كوبر” (شمال …
أكمل القراءة »وفاة الأديب الإسباني خوان غويتيسولو
توفي صباح الأحد بمدينة مراكش المغربية الكاتب والأديب الإسباني خوان غويتيسولو عن عمر يناهز 86 عاما، وذلك بعد معاناة طويلة مع المرض. وعلم مراسل الجزيرة في المغرب من مصادر إسبانية أن غويتيسولو سيوارى الثرى غدا الاثنين في مدينة العرائش شمال غربي المغرب. ويعتبر الراحل من أبرز الكتاب الإسبان في العقود الأخيرة، وعرف …
أكمل القراءة »طاغور لغة الحب والزهور
*عبد الواحد لؤلؤة رابندراناث تاكور هو اللفظ الصحيح لاسم شاعر البنغال، العالمي الشهرة، لكن الترجمات الأولى قلبت حرف التاء إلى طاء، جرياً على عادة النقلة المتأثرين باللغة السريانية من بلاد الشام وقلب الكاف الأعجمية إلى حرف الغين، كما فعل أسلافهم في اسم غرناطة، وغريغوري، فصار الخطأ الشائع أفضل من الصحيح …
أكمل القراءة »ذكريات الأدباء مع شهر رمضان
*منة الله الأبيض تضرب أغنية “وحوى يا وحوى إياحا.. روحت يا شعبان.. وحوينا الدار جيت يا رمضان”، التي كتبها الشاعر حسين حلمى المانسترلى الذي ولد 1892، ولحنها الموسيقار أحمد الشريف وغنّاها المطرب أحمد عبدالقادر، في عمق الثقافة الرمضانية المصرية بل والعربية، باعتبارها تُراث معنوي يتلقفها الأجيال جيلًا بعد جيل لتصبح …
أكمل القراءة »الطريقة المثلى للاستمرار بالكتابة: “تذكّر الموت”
*جو فاسلر / ترجمة: هديل الدغيشم إن أكبر إلهام لـ راسل بانكس ليس كاتبًا آخر، إنما نقش على بلاطة ضريح مخبأة بالقرب من مكتبه. يقضي الروائيون ساعات غير معدودة في عزلتهم، ويتكئ بعضهم على أشياء حميمة لتشجعهم، وتمدهم بالراحة. فعلى سبيل المثال، وضع تشارلز ديكنز صفًا من التماثيل الصغيرة، ومن …
أكمل القراءة »الكُتّابُ ورمضان.. دهشة وُجودية وشوقٌ إلى الحكايات
*عبد الدائم السلامي لشهر رمضان صلةٌ متينةٌ بالأدب؛ أعني أدبَ الفِقْهِ وأدبَ الظُّرْفِ، بل إني أراه شهرًا شِعريًّا ذا جماليةٍ عالية عمادُها التكثيفُ والحَبْكُ والخيالُ وقانونُ النُّدْرة، فكلُّ يومٍ منه إنّما هو بيتٌ مكتوبٌ بأسلوب الصّبر والتقشُّف، بيتٌ فيه نظامٌ إيقاعيٌّ ذي قافية تتردّد مع كلّ مساء ويعلن عنها الأذانُ …
أكمل القراءة »أندريه بروتون في سيرته «الموضوعية» ومصادفاتها
*أنطوان جوكي حتى اليوم، ما زالت السيرة التقليدية تتنافس مع السيرة الروائية. في الأولى، تتعاقب طُرَفٌ وتفاصيلٌ مثيرة ضمن ترتيب زمني لا يبيّن ما هو نافر وفريد في الحياة المسرودة. في الثانية، يسعى واضعُها قبل أي شيء إلى خلب قارئه، فيضع فنّه السردي في خدمة سيكولوجيا الشخص الذي يخطّ له …
أكمل القراءة »