إضاءات

حوار مع جيمي فورد مؤلف ” فندق على ناصية المر والحلو”

خاص- ثقافات *أجرته الدكتورة: تشايا بوفانسوير/ ترجمة: إبراهيم عبدالله العلو يستخدم جيمي فورد في روايته الأولى التي نشرت عام 2007 بعد عقود من اعتذار الرئيس الأسبق رونالد ريغان عن اعتقال المواطنين الأمريكان من ذوي الأصول اليابانية على التراب الأمريكي “إطاراً” ساحقاً جارفاً أشبه بالتيتانيك لأفراد من الجيل الراهن الفتي المواجهين …

أكمل القراءة »

حلم العالم في الترجمة

خاص- ثقافات حوار مع : هيلين كاردونا/ أجرته : اليسون وليامز/ترجمة وتقديم : خضير اللامي                                                                                                                العالمُ يتحوّل بتزايد إلى عالم  شامل لا يمكن تجاهله، غدت الترجمة فيه أكثر صلة، وعابرة للحدود، حيث الاختلاف والأرضية العامة من خلال الفن. وتحدثت الشاعرة والمترجمة والروائية هيلين كاردونا عن مجموعة …

أكمل القراءة »

الكاتبة الفرنسية التي جعلت حياتها تجربة مثالية

*حسونة المصباحي نهاية الربيع الحالي، قامت دار”غاليمار” الفرنسية ضمن سلسلة ”البلياد” الشهيرة المخصصة لكبار الكتاب والشعراء والفلاسفة من جميع أنحاء العالم، ومن القدماء والمحدثين، بإصدار المجلد الأول من أعمال سيمون دي بوفوار، رفيقة جان بول سارتر، لتكون فرصة للاطلاع على مسار حياة وإبداع الكاتبة. كانت الكاتبة الفرنسية سيمون دي بوفوار …

أكمل القراءة »

حَوْلَ الحبّ؛ إعادة إكتشاف الرومانسيّة في عصرنا للفيلسوف الأمريكي روبرت سولومون (2)

  *ترجمة وتقديم : لطفية الدليمي                             تقديم إلى طبعة ( كتب ماديسون Madison Books )      يظلّ الحب ( وهنا أعني الحب الرومانسيّ ) واحداً من أكثر الموضوعات إستحواذاً على عصرنا هذا ، وربما قد يجادل البعض أنّ هذا الإستحواذ …

أكمل القراءة »

رمضان بين قرنين

*محمد الأسعد في العودة إلى ذكريات رمضان، كما تجلت في كتابات عصور أقدم من العصر الراهن، تتلامح صور ثقافة أبعد غوراً وأعمق مما نشهده في زمننا هذا. صحيح أن كتاب د. حسين مجيب المصري (1916- 2004) المعنون «رمضان في الشعر العربي والفارسي والتركي» قدم صوراً ثقافية ذات أفق مقارن أوسع، …

أكمل القراءة »

مترجمون مصريون يقترحون حلولاً لمشكلات الترجمة من الروسية وإليها

*القاهرة: حمدي عابدين دعا مترجمون مصريون إلى البحث عن حلول لمشكلات ترجمة الأدب والثقافة الروسية إلى العربية، وكذلك ترجمة الأدب العربي أيضاً، مشيرين إلى أن هناك محاولات فردية تعمل في مجالات محدودة لترجمة بعض الأعمال من وإلى الروسية، وهي محكومة باهتمامات كل مترجم على حدة، ما يؤثر على جودتها وكميتها …

أكمل القراءة »

جائزة الشيخ زايد تفتح باب الترشح

أعلنت جائزة الشيخ زايد للكتاب عن فتح باب الترشح للدورة الثالثة عشرة، بدءاً من اليوم وحتى الأول من تشرين الأول- أكتوبر المقبل. وكانت الجائزة التي باتت عالمية، استقبلت في دورتها السابقة 1191 عملاً من مختلف دول العالم، وهي تستقبل ترشيحات ذاتية من المؤلفين أنفسهم إلى جانب ترشيحات دور النشر، ويحق …

أكمل القراءة »

التَّرْبِيَةُ فِي الإسْلامِ .. الأهَمِّيَّةُ والخَصَائِصُ

خاص- ثقافات *د.بليغ حمدي إسماعيل في ظل هذه الظروف التي تعصف بمجتمعاتنا الإسلامية ، تأخذ التربية الإسلامية أهميتها القصوى في بناء الأفراد والمجتمعات، باعتبارها من أقوى المؤثرات في إعداد الفرد إعداداً شاملاً روحياً وعقلياً واجتماعياً وتنشئته في ظل المبادئ والتعاليم الإسلامية، وحمايته من الظاهرات السلبية، وفي الوقت نفسه تعد التربية …

أكمل القراءة »

الدكتور محمود حسن صالح منسي ..عاشق التاريخ

خاص- ثقافات أبوالحسن الجمال (*)     يعد الدكتور محمود حسن صالح منسي من أعلام مدرسة جامعة الأزهر التاريخية الذين تخصصوا في مجال التاريخ الحديث والمعاصر، ونذكر منهم الأساتذة: الدكتورة زينب عصمت راشد، والدكتور عبدالعزيز محمد الشناوي، ثم كان هو حلقة الوسط ، ثم جاء من بعده جيل تال من أمثال: …

أكمل القراءة »

الفن والسياسة… حوار مع هايدي بيتلور

خاص- ثقافات أجرته: آني ويثرواكس/ ترجمة: إبراهيم عبدالله العلو ما هي وظيفة الفنان والكاتب في مجتمع مضطرب؟ وما هو دورنا في هذه الأوقات السياسية العصيبة المحفوفة بالمخاطر؟ لا يخلو الأمر من القضايا الملحة التي تستأثر بالاهتمام من قضية اللجوء التاريخية مروراً بجرائم الكراهية وتنامي التعصب ومخاطر التغير المناخي والتي تشكل …

أكمل القراءة »