حاورتها : عناية جابر رجاء الطالبي، شاعرة ومترجمة مغربية، لا تني تبحث بحثها المضني الرهيف عن التماع ما يبدو خافياً، لكي يُضيء هذا الليل المقترب حثيثاً. الرجل حاضر في مجموعة الشاعرة الأخيرة «عزلة السناجب» كما يحضر الصمت والغياب والعزلة. كتابة تشتغل على الصمت وأشيائه في محاولة كسر صخب العالم ومعانقة …
أكمل القراءة »إضاءات
مي زيادة .. وأديبات من عصرها
*حازم خالد فن التراجم والسير فن عالمي معروف في جميع ثقافات العالم، وللعرب فيه إسهام كبير فقد أغرم العرب قديمًا بمعرفة الأنساب وتتبع أخبار الوجهاء والعظماء والملوك. وألفوا عن الشعر والأدباء والفقهاء والمفسرين والمحدثين والقضاة والنحاة والفلاسفة والأطباء، فعلى سبيل المثال كتب ابن قتيبة “الشعر والشعراء” ترجم فيه لنحو 260 …
أكمل القراءة »سلمان رشدي يكتب عن ماركيز: السحري في خدمة الواقعي
*ترجمة: نجاح الجبيلي يعيش غابو. لفت موت غابريل غارسيا ماركيز انتباه العالم بشكل استثنائي، والحزن العميق الذي شعر به القراء في كل مكان، والذي أبدوه حين رحيله، يخبرنا بأن الكتب ما زالت حية بشكل كبير. في مكان ما ، ما زال “البطريك” الدكتاتوري يطبخ منافسيه ويقدمهم وجبة إلى ضيوفه على …
أكمل القراءة »في بلل العجين وبطيخ وسردين
*بروين حبيب للطفولة ذاكرة مفتوحة على امكنتها الاولى، الحاشدة بالوجوه والأحلام، مفاجآتها السخية، أم بشخوصها العابرة أشواقنا، تبقى متقدة، مستقرة فينا، فنحتمي بتعتقات أشكالها، روائحها، طعمها الذي لا يغادر الذائقة بعيدا عن وحشة ما، تتمدد تلك الطفولات بحميمية خاصة، بذكرياتها البعيدة من قصص، لوحات او نصوص.. نقرأها، نلتقيها، نسمعها أحيانا …
أكمل القراءة »المانيفستو.. شعر الثورة
*حوار: لويس بورجوا ترجمة: أحمد شافعي – لولا الخطأ ما كان هذا الحوار. كنت أعاني ويلات البحث وسط الخطب والقصائد والبيانات (المانيفستوات) استعدادا لعرض كنت أنظمه، واشتريت كتاب مارتن بوتشنر «شعر الثورة: ماركس، والبيانات، والطليعيون»، الصادر عن مطبعة جامعة برنستن سنة 2005، متصوراً أنه أنطولوجيا لبيانات القرنين التاسع عشر والعشرين. …
أكمل القراءة »انتصار تاريخي لمكتبات فرنسا بعد إقرار قانون «ضد أمازون»
* حققت المكتبات التجارية في فرنسا انتصارا كبيرا، إثر إقرار البرلمان أمس (الخميس) بشكل نهائي للقانون المعروف باسم «آنتي أمازون» أو «ضد أماوزن»، في إشارة إلى شركة المبيعات عن بعد المشهورة، التي استأثرت بنسبة كبيرة من مبيعات سوق الكتب، مما أثار غضب أصحاب المكتبات التجارية «التقليدية». وقالت صحيفة «لوباريسيان» إن …
أكمل القراءة »مازكان للثقافة والفن يحتفي بتقديم ترجمة لـ”دويستوفسكي”
*عزيز العرباوي ( ثقافات ) نظم صالون مازكان للثقافة والفن بالجديدة، وبشراكة مع المديرية الجهوية لوزارة الثقافة والمكتبة الوسائطية إدريس التاشفيني وجمعية أصدقاء المكتبة بالجديدة، لقاءً مع الكاتب والشاعر والمترجم المغربي إدريس الملياني بمناسبة صدور ترجمته لرواية الكاتب الروسي الكبير دويستوفسكي “مذكرات من البيت الميت” الصادرة عن المركز الثقافي العربي …
أكمل القراءة »قصائد روسية من وحي القرآن للشاعر قسطنطين بالمونت
ترجمة وتعليق: ناظم مجيد حمو في القصائد الروحانية للشاعر قسطنطين بالمونت (1867-1942)، وفي غرتها سلسلة (القُرآن)، التي تضم (12) قصيدة بينها؛ (أقُسم، الرحيم، النَّبيّ، الحُطمة، لاتنسى)، (السَّويّ) و (من هناك)، يلمس قارئ الروسية جلاء قصص كتاب الله العظيم وحكمه، المقتبسة من سور كريمة كالفاتحة ومُحَمَّد والقارعة والهُمزة، فيها …
أكمل القراءة »المصائر الغريبة للحداثة العربية
د.فيصل درّاج* إذا كانت الحداثة الأوروبية مشروعاً لم يكتمل، كما يقول الفيلسوف الألماني «يورغن هابرماس»، فإن الحداثة العربية وُلدت، وما زالت، مشروعاً معوّقاً. فقد تأسست الأولى على ثورات فكرية وعلمية وصناعية تسارعت في القرن الثامن عشر، بينما بدأت الثانية بالتشكّل، بشكل مجزوء، في منتصف القرن التاسع عشر. وعلى خلاف الحداثة …
أكمل القراءة »عبدالخالق يرى أن غالبية النصوص الثقافية العربية أخفقت في استيعاء واقعة (الربيع العربي)
* يقول عميد كلية الأداب في جامعة فيلادلفيا، أستاذ النقد إن غالبية النصوص الثقافية العربية، غسّان عبد الخالق كانت تنزلق على سطوح الأشكال فقط ولا ترتفع إلى مستوى استدخال المضامين، وأنها أخفقت إخفاقًا ذريعًا في استيعاء واقعة «الربيع العربي»، ويضف لـ»الرأي» إن «الربيع العربي» كشفت ظهور جل المثقفين العرب. ويبدى …
أكمل القراءة »