*ممدوح فرّاج النّابي رواية العراقي سعد محمد رحيم “مقتل بائع الكتب”، تُقدِّم مآسي عراق ما بعد وما قبل، عبر شخصية إشكالية يجعل منها الراوي شخصية نمطية، شخصية بائع الكتب الماركسي الذي لم ينتسب إلى حزب أو حركة، والذي كانت حياته مغامرة كبيرة، انتهت نهاية صادمة بمقتله بمسدس كاتم صوت في …
أكمل القراءة »خبر رئيسي
اسرقني… ولكن بأمانة!
*غادة السمان وجدت في بريدي اليوم كتاباً (هدية) من صديقة: إنه نسخة مزورة من كتابي «ختم الذاكرة بالشمع الأحمر»، قالت لي إنها اشترته من مطار الكويت ومعه الفاتورة. الغلاف رمادي تتوسطه اللوحة التي كنت قد نشرتها على غلاف الكتاب الأصلي، ولكن بطباعة رديئة حقاً حتى انني دهشت من الخط الجميل …
أكمل القراءة »جدليّة السُّيف والكلمة
*خيري منصور اذا صحّ ما قيل عن طرد أفلاطون للشعراء من جمهوريته الفاضلة، فإن سبب ذلك يعود إلى خشيته من كونهم يحلمون، ويعزفون عن التأقلم مع الواقع. وحكاية إقصاء الشعراء من المدن الفاضلة لم تتوقف عند أفلاطون، فهم غالبا ما وصفوا بالادعاء والقطيعة بين المقول والمفعول، ولم يكن نفي الإمبراطور …
أكمل القراءة »الرجل البومة
خاص- ثقافات *ميمون حرش يا له من مسكين!.. ما له بتأليف قلوب أهله يدان.. ما أكثر المفسدين، والمرجـفين في بلدته !.. أوغروا صدره ضد بلدته، فتركها غير آسف ، ويوم غادرها ذات شتاء أقسم أن ينضاف للائحة “خرج ولم يعد”؛ ضرب في أرض الناس، تطوح في بلدانهم مشرداً،طريداً.. بات …
أكمل القراءة »التاريخ في فخ الأيديولوجيا
*محمدو لحبيب في أي نقاش عن التاريخ وحقيقته، تبرز كعنقاء نهضت للتو من مرقدها جملة مشهورة: «التاريخ يكتبه المنتصرون»، ويتم استدعاء تلك الجملة غالباً لتبرير مفاهيمي يؤكد على أن التاريخ يخضع للأيديولوجيا، ولمقتضيات الصراع ونتائجه التي تفرز منتصراً ومهزوماً، ومن ثم بطبيعة الحال يمكن أن يطرح سؤال وجيه يتبع ذلك …
أكمل القراءة »ثلاثة إصدارات فلسفية تبحث من باريس عن أمل متجدد
باريس – صدرت في باريس عن عدد من دور النشر الفرنسية البارزة ثلاثة كتب سياسية لمفكرين وفلاسفة فرنسيين وازنين، وهم ألان دو بونوا الذي بحث من خلال كتابه “يمين – يسار، انتهى!” في اللحظة الشعبوية السياسية الجديدة، في حين فككت سيسيل ألدوي في كتابها “ما يقولون حقا” شفرات الخطاب الانتخابي …
أكمل القراءة »جناحا قلبي المثقل، أنطولوجيا شاعرات عربيات بالألمانية
*عارف حمزة ترجمة الشعر الجاهليّ كانت مهمّة مُحيّرة للعديد من المترجمين العرب والأجانب، والمستشرقين، لوعورة تلك اللغة التي باتت أكثر مفرداتها غير متداولة منذ عشرات السنوات، ولأنّ اللغة المُترجم إليها لا بدّ أن تُخرج مُفرداتها التي ماتت منذ زمن بعيد؛ إذ إنّ لكلّ لغة عالميّة لغة قديمة ما عاد يتداولها …
أكمل القراءة »أي مشكلات يعاني المترجمون المصريون؟
*إيهاب محمود الحضري المترجم في بداية الطريق يجدها غير ممهدة، فيحاول أن يتجاوز عقبات لا تنتهي، وعلى حسب إرادته لمواصلة المشوار، تتحدد نجاحاته أو إخفاقاته. هنا نسأل عدداً من شباب المترجمين في مصر عن بداياتهم مع الترجمة، والمشكلات التي واجهتهم، وكيف تغلبوا عليها وأوجدوا لأنفسهم موطئ قدم، ونسأل كذلك عدداً …
أكمل القراءة »قراءةُ الروايةِ بعضٌ من كتابتِها
*عبد الدائم السلامي إنّما أنا قارِئٌ. أقرأ نصوصًا فلا أُنهيها لأنّها مكتوبةٌ بأيادي الموتى؛ باردةٌ، مُصْطنَعةٌ وخرقاءُ، لا رغبة عندها في تثوير لحظتِها وتحريرِ قُرّائها من رِبْقةِ أنظمةِ الرقابة اليومية. وأقرأ أخرى فأعْلَقُ بها؛ أُقبِلُ عليها إقبالَ الرّاغِبِ، وأتفرّغُ لها تفرُّغَ الرَّاهِبِ. أنْ أقرأ روايةً يعني أنْ أحْشُدَ كلَّ طاقاتي …
أكمل القراءة »ثنائية الجد والهزل ( عن الارتجال)
خاص- ثقافات *حلا السويدات يقال إنّ الذاكرة الجادّة هي ذاكرة كتابية وليست شفاهية؛ أي أن مرحلة التنقيح هي الأجمل إنْ خٌلّدت الحالتان؛ ولهذا انتصر القيرواني في عمدته للشعر المصنوع، ولقد عُلم لديكِ أنّ من القصائد الخالدات، هي الحوليّات، والتي تحترم بلا شكّ لما فيها من براعة السّبك وعميق المعنى، ولا …
أكمل القراءة »
ثقافات موقع عربي لنشر الآداب والفنون والفكر يهتم بالتوجه نحو ثقافة إيجابية تنويرية جديدة ..!