أرشيف سنة: 2014

بوصلة الكرة المريضة

*علي السوداني ( ثقافات ) نحن الآن ننشتلُ بصبرٍ قليلٍ على مبعدة أسبوعٍ من سماع صفّارة البدء ، لماراثون كأس الكرة الأرضية بكرة القدم في البرازيل ، مهوى عشّاق ذلك الفنّ الجميل اللذيذ . من التطورات المزعجة التي لم تكن قائمة قبل أربعين سنة مثلاً ، هو ذلك التدافع والتناطح …

أكمل القراءة »

“عشيق المترجم” رواية ثقافة التسامح بامتياز

**عائشة سلطان ( ثقافات )  صدر عن دار “ورق” للنشر والتوزيع رواية “عشيق المترجم”، وهي الخامسة للكاتب الكردي – السوري جان دوست، بعد أربع مجموعات شعرية، ونحو سبعة كتب مترجمة من الكردية إلى العربية والعكس. رواية دوست الجديدة يمكن اعتبارها بحق، رواية ثقافة التسامح بامتياز، الرواية تضيء على الحالة الثقافية …

أكمل القراءة »

قراءة في كتاب “الإسلام والدولة” للمفكر العربي النيّل عبد القادر أبو قرون

عبد المنعم شيحة* تمهيد: يُعدّ كتاب “الإسلام والدولة“[1] للمفكّر السوداني النيل عبد القادر أبو قرون[2] من أكثر كتب هذا الباحث إثارة للجدل والنقاش؛ لما تضمّنه من جرأة في القراءة وصراحة في المناقشة والاستنتاج لم يسبقه إليها مفكّر من داخل الحضارة العربيّة الحديثة، إلاّ وكُفّر أو رُميّ بكلّ كبيرة أو أُدخل …

أكمل القراءة »

إعدام الفيلسوفة هيباتيا..التشدد يقتل المعرفة

*لطفية الدليمي أشرت في مقالتي الاولى من ( بزوغ الصوت الانثوي) الى ذكورية الفلسفة الاغريقية في اوج ازدهارها إذ هيمنت طوال العصور على الفكرالغربي والعلوم الطبيعية ،بخاصة افكار أرسطو عن العلم ، وعبر الفي عام من الانسحار بالنص الارسطي والوليمة الذكورية للحياة الغربية والشرقية على حد سواء أقصيت النساء وحظر …

أكمل القراءة »

هنود السهول الكبرى يحكون تاريخهم في باريس

*أبو بكر العيادي باريس- لم يبق للهنود الحمر بعد حرب الإبادة التي عقبت غزو الغرب الأقصى، غير ملامح ثقافية يتمسكون بها كشهادة على حضارة غابرة، بدائية في نظر الغرب، ولكنها جوهرية بالنسبة إليهم، فهي سمة من سمات هويتهم؛ حول هذا الإرث الحضاري، يحتضن متحف رصيف برانلي للفنون الأولى بباريس معرضا …

أكمل القراءة »

تشكلات المعنى بدلالة المعنى الغائب

*رياض الدليمي ( ثقافات ) ثمة وهم مشترك ينتاب كلا الشريكين منتج النص ومتلقيه في حقيقة الفهم ، إذ يسلم المتلقي على أن منتج النص هو القابض على معنى النص المقروء ، ومنتج النص – الكاتب – فرح بما توهم من سلطة ممنوحة له من قبل المتلقي ومن هنا تقع …

أكمل القراءة »

هالة صلاح الدين تتحدث عن تجربة الكتاب المسموع للمكفوفين

* خلود الفلاح ( ثقافات ) قالت رئيس تحرير مجلة البوتقة الفصلية التي تعنى بترجمة آداب اللغة الإنجليزية المترجمة هالة صلاح الدين، إن المجلس الثقافي البريطاني في القاهرة وافق على تمكين مجلة البوتقة من المنح المخصصة للمبدعين في دورة العام2013، وتهدف المنحة الحالية إلى ترجمة اثنتي عشرة قصة من الإنجليزية …

أكمل القراءة »

اختيار اللغة اليابانية ضمن الدورة التاسعة لجائزة الشيخ زايد للكتاب

(ثقافات)  سجل قرار “جائزة الشيخ زايد للكتاب”، باختيار اليابانية كأحد اللغات الجديدة في دورتها التاسعة، أصداءً ايجابية لدى الأوساط الثقافية والدوائر الأكاديمية في اليابان، والتي وصفت هذا القرار بالخطوة الهامة نحو تحفيز الدراسات المعنية بالثقافة والحضارة واللغة العربية، بوصفها جسراً للتواصل بين الحضارتيّن العربية واليابانية العريقتين. وبدأت “جائزة الشيخ زايد …

أكمل القراءة »

الفعل.. ( قصة قصيرة )

سعاد الصيد الورفلي * كانت تتحدث بطلاقة أمامه عن كل شيء ؛ وعن آخر موقف حدث لها مع زملائها الذين فاجأوها بذكرى ما، كانت قد نسيتها منذ سنين ..أما هو فلم يكن مركزا على ما تقوله ..حيث تظلّلَ وجهُه بأفكار أخرى ..وعينه تركزت على أشياء في جسدها بينما ظل يهز …

أكمل القراءة »

حياتي مع سوريالي من الصفوة.. سلفادور دالي

*إعداد وترجمة: ابتسام عبد الله في الوقت الذي سيصدر فيه كتاب عن والدها الشاعر بول إيلوارد للمرة الاولى باللغة الانكليزية تستعيد سيسيل إيلوارد 95سنة؛ شبابها الذي أمضته بين عباقرة مثل ماكس إيرنست ؛ سلفادور دالي ومارسيل دوجامب. وبسبب كونها ابنة اشهر السورياليين ؛بول إيلوارد فان طفولتها كانت حتماً أمراً استثنائياً …

أكمل القراءة »