خبر رئيسي

إدوارد سعيد… الترجمة العربية للمقابلة الأخيرة(فيديو)

حكمة- الترجمة العربية الكاملة لـ(المقابلة الأخيرة) مع إدوارد سعيد، المفكر وأستاذ اللغة الإنجليزية والأدب المقارن في جامعة كولومبيا، سُجِّلَت عام 2002 قبل وفاته بسنة، وتُعَد من أهم لقاءاته. في بداية المقابلة، يستحضر المُخرِج، مايك ديب، مقولة رولان بارت: “النوع الوحيد من المقابلات الذي يمكن للمرء الدفاع عنه -فيما لو تم …

أكمل القراءة »

السلطعون.. ديستوبيا الباحثين عن الحب

*فاطمة نبيل الديستوبيا ببساطة هي أدب المدينة الفاسدة، الذي يروي عادة عن حياة مجتمع خيالي وفاسد ومخيف، وينتظره مستقبل مظلم، ومن هنا سنبدأ الحديث عن «The Lobster» أو (السلطعون). في عالم تقود أفكاره العاطفية الأفلام الهوليودية الأمريكية ذات الطابع الخفيف الكوميدي، التي ترتكز دومًا على فكرة أن لكل منا شريك …

أكمل القراءة »

الأردن…بيت الشعر العربي في رابطة الكتاب يكرّم الشاعر حكمت النوايسة

*عمر أبو الهيجاء كرّم بيت الشعر العربي في رابطة الكتاب الأردنيين ولجنة الشعر فيها، مساء أول أمس، الشاعر الدكتور حكمت النوايسة عضو الرابطة والاتحاد العام للأدباء والكتاب العرب، واشتمل حفل التكريم الذي أدار مفرداته الروائي أحمد الطراونة على قراءات شعرية للشاعر المكرّم النوايسة وقدم قراءة نقدية الشاعر الدكتور عطالله الحجايا …

أكمل القراءة »

بَحْرٌ

خاص- ثقافات أَنَا مَارِيَّا مَاتُوتِي*/ ترجمة: الدكتور لحسن الكيري**      هو طفل مسكين. كانت أذناه كبيرتين و كانتا تحمران عندما يدير ظهره إلى النافذة. طفل مسكين، قصير و شاحب اللون. أقبل الرجل الذي كان يتعهده، خلف نظارته. “البحر – قال – البحر، البحر”. بدأ الكل في حزم الحقائب و التحدث …

أكمل القراءة »

تلك الحلبة التي تخترعها «التقنية»

*أدونيس – 1 – الإنسانُ هو، وحده، الكائن الذي يستطيع أن يُحدِثَ قطيعةً بينه وبين الذّاكرة التاريخيّة، بينه وبين الأفكار والعادات والتقاليد. وفي هذا يكمن سرّ تغيُّرِه وتقدّمِه، على نحوٍ مُتسارعٍ ومتواصِل. لا قطيعة، على العكس، في عالم الحيوان. كلُّ نملةٍ، مثلاً، تحفظ بالطّبيعة والضّرورة، ثقافةَ النّمل كلّه. وهي ثقافةٌ …

أكمل القراءة »

رسائل أنسي الحاج إلى غادة السمان: حرية الحب والكتابة والتذكر

*ممدوح فرّاج النّابي عندما أقدمت الروائيّة السورية غادة السّمان على نشر رسائل الشاعر أُنسي الحاج إليها، وقد كشفت الرسائل عن علاقة حبّ متوهجة من طرف الشاعر أُنسي الحاج، وقفت الأوساط الأدبيّة في حيرة، فأنسي نفسه لم يُشرْ إلى علاقة من هذا النوع بينه وبين غادة السمان التي كانت في بدايات …

أكمل القراءة »

عن الموهبة والخبرة

*د. حسن مدن عشية عام جديد سأل صحفي الشاعر التشيلي بابلو نيرودا، أحد حملة جائزة نوبل، عما سيفعله في العام الجديد الوشيك، فأجابه بالتالي: «كما فعلت في السنوات الأخرى، فإني سأنشر كتاباً جديداً في الثلاثمائة وخمسة وستين يوماً القادمة. إني أداعب الكتاب، أزعجه، أكتبه كل يوم». ليس هذا الجواب هو …

أكمل القراءة »

الروايات والكتب العربية في الغرب

*ليلاس سويدان من يتابع ترجمة الكتب العربية هذه السنوات، وخصوصا الروايات إلى اللغات الغربية، يشعر أن هناك حالة انتعاش لعملية الترجمة وحضورا للكاتب العربي في المشهد الثقافي الغربي، لكن الظن قد يكون غير الواقع، رغم توالي الترجمات وتعدد اللغات، خصوصا أن بعض الجوائز الأدبية تقوم بترجمة الروايات الفائزة إلى لغات …

أكمل القراءة »

وفاة مؤلف رواية «بريدجز أوف ماديسون كاونتي»

أعلنت دار النشر التي تنشر أعمال الكاتب روبرت جيمس وولر أن صاحب الرواية الرومانسية الأكثر مبيعاً «بريدجز أوف ماديسون كاونتي» توفي عن عمر يناهز 77 عاماً. وقال مات بلفورد من دار نشر «آرون إم. بريست» في نيويورك أن «وولر توفي في منزله بتكساس في وقت مبكر من صباح أمس الجمعة، …

أكمل القراءة »

حوار أليس مونرو في باريس رفيو – لن أكتب رواية حقيقية أبدا

*حوار جيني ماكولوتش ـ مونا سيمسن /ترجمة: أحمد شافعي لا يوجد طيران مباشر من نيويورك إلى كلينتن في بلدة أونتاريو الكندية التي يسكنها قرابة ثلاثة آلاف نسمة وتقضي أليس مونرو فيها أغلب العام. خرجنا مبكرين من لاجارديا في صباح يوم من يونيو، استأجرنا سيارة إلى تورنتو، ومضينا بها طوال ثلاث …

أكمل القراءة »