قراءات

استسلام الذاكرة أمام الشلل المطبق على قدرات البشر الوحشية

الذاكرة حب يبقينا دافئين في ماهيتنا، والصراع وحش يصيبنا بالرعب وفوبيا الرفض القاتم من فكرة الزوال الوجودي على كل المستويات، وحش مجازي يخلف وراءه حربا مع الآخرين تستنفد ذواتنا لأجل البقاء، وينتصر في الحياة من يهزم هذا الوحش أو يعقد معه معاهدة سلام. عن دار “الفارابي للنشر” ببيروت، صدرت حديثا …

أكمل القراءة »

نصوص النقد الأدبي عند اليونان

خاص ( ثقافات ) كتاب “نصوص النقد الأدبي” عند اليونان، جزء من مشروع أكبر هو ترجمة أقدم نصوص في نظرية النقد إلى اللغة العربية ونشرها بقصد دعم النقد المنهجي في لغتنا، والأصل في هذا الكتاب أنه من جزئين: جزء يشمل ما ورد في جمهورية أفلاطون وفي المحاورات وفي كتاب “القوانين” …

أكمل القراءة »

الفن الجماعي والإبداع المتفرد في سينما نجيب محفوظ

مرفت واصف أصدرت الهيئة المصرية العامة للكتاب بالتزامن مع الذكرى التاسعة لوفاة الأديب الكبير نجيب محفوظ في 30 أغسطس/آب الجاري كتاب “سينما نجيب محفوظ .. الفن الجماعي والإبداع المتفرد” للدكتور وليد سيف رئيس قسم النقد السينمائي بأكاديمية الفنون،. ويعد الكتاب أول بحث شامل يتناول بالنقد والتحليل كل إسهامات نجيب محفوظ …

أكمل القراءة »

«نجم بعيد» رواية بولانيو.. القتلة يتألمون

لينا هويان الحسن الكاتب التشيلي روبيرتو بولانيو «2003- 1953» في روايته هذه «نجم بعيد» الصادرة حديثا عن دار نينوى – دمشق، والتي قام بترجمتها علاء شنانة، يطوع كل أدوات السرد المتاحة ليروي لنا واقعا متخما بالخداع المرّ والخيانات الكبرى، التي يقترفها شبان مثقفون بحق بعضهم البعض أبان الانقلاب العسكري على …

أكمل القراءة »

الحب في زمن الاحتراب

* د. بوزيد الغلى خاص ( ثقافات ) أضواء على عتبات رواية ” الحب الآتي من الشرق ”  صدرت قبل أشهر عن مطبعة الورود ، انزكان ، أكادير رواية تقع في أربع و تسعين صفحة للكاتب الشاب أحمد بطاح ، تحت عنوان : ” ” الحب الآتي من الشرق “. …

أكمل القراءة »

كونديرا.. حفلة تفاهة!

*مازن معروف «حفلة التفاهة»، والتي صدرت عن المركز الثقافي العربي بترجمة معن عاقل، ترتكز على الأحداث أو الظواهر التالية: سرة البطن ودلالاتها الجنسية والوجودية، المغزى من عرض لوحات شاغال في متحف حديقة اللوكسمبورج، ادعاء مرض ما، ستالين وقصة اصطياده بمفرده أربعة وعشرين حجلاً، تسمية مدينة ألمانية باسم كالينين العسكري الروسي، …

أكمل القراءة »

‘حادث ليلي’ للنوبلي موديانو في ترجمة عربية من أبوظبي

أبوظبي – أصدر مشروع “كلمة” للترجمة التابع لهيئة أبوظبي للسياحة والثقافة رواية جديدة بعنوان “حادث ليليّ” للكاتب الفرنسيّ الفائز بجائزة نوبل للآداب 2014 باتريك موديانو. وترجمت الرواية الشاعرة اللبنانية دانيال صالح، وصدرت ضمن سلسلة الأدب الفرنسيّ التي يشرف عليها ويراجع ترجماتها الشاعر والأكاديميّ العراقيّ المقيم بباريس كاظم جهاد، وتصدر في …

أكمل القراءة »

«خلسة في كوبنهاغن» للفلسطينية سامية عيسى… ماذا يعني الوطن؟

رامي أبو شهاب الوطن هو أن توجد على أرض يحق لك فيها أن تخطئ وتصيب». وردت هذه العبارة على لسان صديقة إحدى شخصيات رواية «خلسة في كوبنهاغن»، وهي تترافع دفاعاً عن فتى فلسطيني ارتكب جريمة في البلاد التي استضافته لاجئاً، تنطوي العبارة على ذلك الإحساس بالوطن بوصفه نفياً للخوف، والاختلاف …

أكمل القراءة »

«بخور عدني» لعلي المقري .. عندما تضيق المدن حد الاختناق

سمير الزين منذ اشتريت رواية بخور عدني ـ دار الساقي 2014ـ في القاهرة، تعطلت قراءتها عدة مرات لانشغالات في مسائل أخرى، أو أولويات قراءة. عندما قرأتها في السويد، شعرت بمفارقة غريبة، في العلاقة مع هذه الرواية، فأنا الفلسطيني المُهجر والمنفي بسبب الحرب في سوريا، أقرأ رواية لكاتبها اليمني المهجر والمنفي …

أكمل القراءة »

كيف يبني السنعوسي الرواية الوطنية؟

أحمد المديني في عمله الجديد: «فئران أمي حصة» (الدار العربية للعلوم، ناشرون/ ضفاف، 2015) ينتقل سعيد السنعوسي إلى رهان أبعد وأشكل، في طرح الرواية ومُرامها، على غرار ما قدم سابقاً (ساق البامبو) صيغةً ومعادلاً فنياً توخّى منه، في تقديرنا، رسم بانوراما وضع اجتماعي خصوصي (واقع بلاد الكويت) من خلال بؤرة …

أكمل القراءة »