*عثمان حسن أصبحت ظاهرة إصدار القوائم الأدبية التي تقوم بها جهات ومؤسسات ومواقع رسمية وشعبية مقروءة أو متابعة، من الظواهر التي تلفت انتباه القراء والمهتمين في السنوات القليلة الماضية، وهذه القوائم على أهميتها من حيث التأثير في القارىء ودفعه إلى الاهتمام بالعمل الأدبي وقراءته، هي شيء مستحسن وذو فائدة ثقافية …
أكمل القراءة »إضاءات
ما الفلسفة.. سؤال يعني قتل الأب!
*أحمد برقاوي ما الذي حمل الفيلسوف الفرنسي جيل دولوز وصديقه فليكس جتاري على إعادة طرح سؤال ما الفلسفة في كتاب يحمل العنوان نفسه؟ ما هو مبرر إعادة التساؤل عن الفلسفة بعد ثلاثة آلاف سنة تقريبا على ولادة الفلسفة؟ ليس في نيتنا الإجابة عن سؤال ما الفلسفة، وإنما فض السؤال والكشف …
أكمل القراءة »نوال السعداوي: النقّاد العرب يخافون صراحة المرأة المبدعة
*حوار: عبدالعزيز جدير تُعتبر الأديبة المصرية نوال السعداوي من أكثر المثقفين العرب إثارة للجدل، وهي تؤكد دوما أنها بدأت الكتابة منذ الطفولة كنوع من الرفض لمجتمع ذكوري دأب على الاستخفاف بالمرأة وإلحاقها دوما بالرجل، مشيرة إلى أن الكتابة سببت لها كثيرا من الألم واللذة في آن، في الحوار التالي تستعرض …
أكمل القراءة »انطلاق الدورة الثامنة لـ «مكتبة الأسرة الأردنية»
* بحضور وزيرة الثقافة الدكتورة لانا مامكغ، انطلقت، يوم أمس، في جميع محافظات المملكة، الدورة الثامنة لمشروع مكتبة الأسرة الأردنية، التي تهدف إلى إيصال الكتاب إلى المواطن أينما كان بأسعار زهيدة تتراوح بين (25-35) قرشا فقط للكتاب الواحد. وحضر حفل الافتتاح امين عام وزارة الثقافة مأمون التلهوني، ومدير دائرة المكتبة …
أكمل القراءة »أول حوار مع باتريك موديانو بعد فوزه بنوبل
*أبو بكر العيادي يوم الحادي عشر من أكتوبر/ تشرين الأول الجاري، خصصت إذاعة فرنسا الثقافية حصة بعشر ساعات لباتريك موديانو بمناسبة فوزه بجائزة نوبل للآداب، استمرت من الثانية بعد الزوال إلى منتصف الليل، وشملت شهادات وتحاليل وحوارات من بينها حوار أجرته مع الفائز نفسه في بيته. هنا مقتطفات من هذا …
أكمل القراءة »روزماري تونكس.. الشاعرة التي تبخرت في الهواء
* فيء ناصر لماذا اختفى رامبو عام 1879 وهجر الشعر وأصدقاءه نهائيا ليرحل إلى القرن الأفريقي، ويعمل تاجرا بالسلاح والقطن والأغذية والرقيق؟ ولماذا بعد مائة سنة، تحديدا عام 1979، اختفت الشاعرة الإنجليزية روزماري تونكس Rosemary Tonks، التي وُلدت في لندن في الـ17 من أكتوبر (تشرين الأول) 1928، وتوفيت في بورنموث …
أكمل القراءة »تاجر توقف عن كتابة القصائد
*جورج زيرتس/ ترجمة: محمد الضبع Du mußt dein Leben ändern. الجملة في الأعلى هي ما عاش الشاعر الألماني ريلكه لأجله، وترجمتها: عليك أن تغير حياتك. لم يقل عليك أن تعدّل من حياتك. لم يقل عليك أن تغير من أسلوب حياتك. ليس الأمر متعلقًا بالتحسين أو التخلص من الأخطاء. حياتك. قم …
أكمل القراءة »إعادة قراءة الأدب
*محمد إسماعيل زاهر ما الذي يجعلنا نستمتع بأحد الأعمال الأدبية، على مدار فترات مختلفة من حياتنا؟ سؤال ربما لم يعد يطرحه أحدهم، مع غياب أو تغييب تلك الأبواب الثقافية التي يتطرق فيها البعض إلى تكوينهم المعرفي أو الكتب والمشاهدات التي أثرت فيهم، ودفعتهم إلى الحلم ولاحقاً البحث عن طرائق عدة …
أكمل القراءة »فصول من السيرة الذاتيّة لـ”كولن ويلسون” 2
*ترجمة وتقديم: لطفية الدليمي القسم الثاني وجدتُ العمل في مختبر مدرستي الثانويّة مبعثَ راحةٍ عظمى لي بعد العناء الذي لقيته في مصنع الصوف : كان شيئاً شبيهاً بإطلاق سراحي من سجنٍ رهيب ، غير أن مسألة تحديد مستقبلي المهني بقيت تقلقني طوال الوقت ، إذ ظلّت تجربة عملي في المصنع …
أكمل القراءة »ما زال باستطاعة الشعراء إنقاذ العالم
*هالة صلاح الدين جمَعت عملاق الشعر الأيرلندي شيموس هيني بجامعة إيموري الأميركية علاقة امتدت لمدة ثلاثين عاما، توّجها حين قرر إيداع أرشيف مراسلاته في الجامعة عام 2003، فزيّنت وثائقه مكتبتها لتصير واحدة من أشهر المجموعات عن الأدب الأيرلندي في أميركا الشمالية. تحتفي الجامعة في هذا الشهر بحياة الشاعر ومسيرته الأدبية …
أكمل القراءة »