إضاءات

خيري منصور: في القراءة الجيدة مخاطر عظيمة

* بيروت- يرى بعض النقاد أن نثر الشاعر الفلسطيني خيري منصور يعيد الاعتبار إلى الجملة العربية، ويؤكدون أن مقالته حازت على إجماع نادر في نثرياتنا الراهنة، فهي سبك محكم بين جلال وقوة وانصهار المفردة في موضوعها. وقد أصدرت “المؤسسة العربية للدراسات والنشر”، كتابين لخيري منصور هما “العصا والناي” و”ثنائية الكتابة …

أكمل القراءة »

ترجمة الشعر..الممكن والمستحيل

*نزار الفراوي جدل متجدد تثيره ترجمة الشعر من لغة إلى أخرى، إذ هي عملية عبور محفوفة بكل المخاطر المتلفة للمعنى والمبنى. هي ليست مهمة تقنية تتحقق بنقل كلمات وأساليب ومضامين إلى قارة لسانية أخرى، طالما أن القصيدة أبعد كثيرا من أن تكون مجرد تركيبة لغوية ومفهومية. في القصيدة تسكن أصوات …

أكمل القراءة »

ثلاث رسائل من غادة السمان إلى توفيق صايغ

*صقر ابو فخر مراسلات الشعراء والأدباء باب ممتع من أبواب الأدب والتاريخ الأدبي، فالرسائل تكشف، في ما تكشف، جوانب من شخصية الأديب من الصعب رصدها من خلال النصوص وحدها، وربما تفضح، في بعض الأحيان، أموراً خفية ما كان الأديب يرغب في الإفصاح عنها. وقد عرف الأدب العربي، قديمه وجديده، هذا …

أكمل القراءة »

توفيق الحكيم الباحث عن اللذة الفنية في كل زمان ومكان

*حسونة المصباحي “في تقديري أن توفيق الحكيم أعطى مصر أكثر ممّا أخذ منها.. أعطاها الباقي وأخذ منها الزائل”. (د. لويس عوض). في بداية كتابه “حياتي” يكتب توفيق الحكيم قائلا: “هذه الصفحات ليست مجرد سرد، إنها تعليل وتفسير لحياة. إنّي أرفع الغطاء عن جهازي الآدمي لأفحص تركيب ذلك “المحرك” الذي نسميه …

أكمل القراءة »

صيغة التعاقد الاجتماعي في الثقافة العربية

د.فيصل غرايبة* منذ أن هجر الإنسان تلك العيشة الفطرية البدائية غير المنظمة التي كانت تأخذ نمط حياته.. وهو يبحث عن إطار يحكم سلوكه وتصرفاته، ويتطلع إلى كيان ينتمي إليه،ويستظل بظله،ويتوصل لمصادر تلبي له احتياجاته ورغباته.  فكان له أن اهتدى، وبدرجات متفاوتة وبأوقات متعاقبة من حياة البشرية، إلى التشريع كإطار يحكم …

أكمل القراءة »

الكولومبي خوان غابرييل باثكويث يفوز بجائزة أمباكت دبلن

*نجاح الجبيلي أصبح الروائي الكولومبي “خوان غابرييل باثكويث” أول كاتب من أمريكا اللاتينية يفوز بالجائزة الأدبية العالمية “أمباكت دبلن” عن روايته “صوت الأشياء المتساقطة” الصادرة عن دار نشر “ريفرهيد بوكس”.  وقد أطلقت هذه الجائزة السنوية التي تبلغ قيمتها 100 ألف يورو لأول عام 1996. وسيتقاسم باثكويث الجائزة بقيمة 75000 يورو …

أكمل القراءة »

حوار مع الكاتبة السنغافورية كاترين ليم

*ترجمة: لطفية الدليمي كاترين ليم Catherine Lim : كاتبة قصة و روائية سنغافورية و ناشطة سياسية عرفت عالميا بانها تتناول الموضوعات المؤثرة في المجتمع السنغافوري مثلما تكتب عن الثقافة الصينية التقليدية . نشرت كاترين ليم تسع مجموعات من القصص القصيرة و خمس روايات و مجموعتين شعريتين و عددا من التعليقات …

أكمل القراءة »

«زايد للكتاب» تعلن عن البرنامج الثقافي في دورتها التاسعة

* أعلنت جائزة الشيخ زايد للكتاب أمس، عن نيتها عقد سلسلة من الندوات الثقافية في الأردن وفرنسا واسبانيا واليابان، تباعاً، وذلك ضمن البرنامج الثقافي لدورتها التاسعة، بهدف تعزيز وعي الأوساط الثقافية بالجائزة وأهدافها، بوصفها رافداً يثري دراسات العربية وفنونها وآدابها، إلى جانب تسليط الضوء على مبادرات أبوظبي الثقافية الرامية إلى …

أكمل القراءة »

جمانة حداد: الظلاميون يتكاثرون في ثقافتنا العربية كالفطريات

*زهرة مرعي ليس لجمانة حداد أن تساير أو تداري، تبحث في الزوايا المعتمة، وفي الأفكار المعلنة والمضمرة لتعريها من زيفها ونفاقها، كاشفة ازدواجية المعايير في مجتمعنا البطريركي بامتياز. هذه هي جمانة المرأة التي تعبر عن نفسها كتابة وشعراً مثيرة حولها زوبعة من النقد، وبحراً من الترحيب. هي دون شك جريئة …

أكمل القراءة »

مي التلمساني: الترجمة خطوة للخروج إلى العالم

* مي التلمساني روائية وقاصة وأكاديمية مصرية، تنتمي إلى جيل التسعينات، وقد استطاعت أن تحفر اسمها في الصفوف الأولى، ضمن خارطة الإبداع العربي، رغم إقامتها في كندا منذ ما يقرب من ربع قرن، حيث قامت بتدريس مادة تاريخ السينما العالمية لطلاب قسم السينما بجامعة مونتريال، وتعمل حالياً رئيساً لقسم الأدب …

أكمل القراءة »