*تقديم وترجمة عن الإسبانية: أحمد يماني أوجينيو دا أندرادي (Eugénio de Andrade) هو الاسم المستعار للشاعر والناثر البرتغالي الكبير جوزيه فونتينياس. ولد أوجينيو دا أندرادي (1923-2005) في كنف عائلة فلاحيّة، وهو ما أورثه ازدراء للحياة المترفة التي رأى فيها نوعاً من الانحدار. عمل موظفاً حكومياً وتأثر كثيراً بالثقافة اليونانية والشرقية، …
أكمل القراءة »نصوص
خيار
أحمد طالب خاص ( ثقافات ) على ضفاف الذكريات أحنى عطفه بهدوء..صوت حبات الرمل -وهي تنهي رحلتها الأزلية على قمة الكثيب في دعة واستسلام- حرك في نفسه شجنا قديما وميلا منسيا للاسترخاء. عندما كان صبيا لم يكن بإمكانه التوقف لحظة من أجل الإنصات لبوح الطبيعة..كان شغله الشاغل تعكيرَ مزاج الآخرين …
أكمل القراءة »ثلاثُ شَوْكاتٍ فقط .. مختارات شعرية لـ «غُونْزَالُو رُوخَاسْ»
*ترجمة: المهدي أخريف غونزالو روخاس (1917 – 2011)، أحد كبار شُعراء الشيلي واللغة الإسبانية، صُنِّف ضمن جيل الـ38، بجانب نيكَنُورْ بَارّا، وآخرين، تأثّر- في البداية- بالسوريالية، حَيْث كان واحداً مِنْ مجموعة «ماندراغورا» مع براويليو أريناس، وتيُوفيليو سيد،. خورخي كاسيريس، وكذلك بيسنتي ويدبرو، لفترة محدودة. بصفته ابناً لعائلة من عمّال المناجم، …
أكمل القراءة »هجرة النفس
*عثمان بالنائلة خاص ( ثقافات ) قضي الأمر و علم بموعد رحيله. كان قد أعدّ حقيبته و لم ينس أن يدسّ علب السجائر بين أدباشه. كان طيلة اليوم ينتظر اتّصال صديقه رفيق. فلم تقرّ عينه إلّا لمّا رنّ جرس الهاتف فهرع إليه و قد تبدّدت هواجسه في لحظة و انقضى …
أكمل القراءة »صلّيت تحت شجرة
*سعيد الشيخ خاص ( ثقافات ) 1- النافذة حافّة النافذة واطئة، طول قامة الطفل أعلى منها. لذلك أوصى الزوج زوجته بأن تظل النافذة مغلقة من أجل سلامة الطفل. لعبة الطفل اليومية أن يركض من عند باب الغرفة وحتى النافذة، يضع يدية على الحافة ويستدير إلى الخلف، وهكذا دواليْك. صباحا فتحت …
أكمل القراءة »كاتبة بالصدفة
*كارين اي. بندير / ترجمة: ميادة خليل أصبحتُ كاتبة عندما أُصبت بحجر في رأسي. كان ذلك في 1969، كنت في السادسة وأمي تركتني في حفلة عيد ميلاد لأحد الأصدقاء. كان ذلك في يونيو، وأتذكر الفناء الخلفي لذلك البيت في ماندفيل كانيون، وشمس كاليفورنيا الساخنة على شعري، وصرخات الأطفال وهم يركضون …
أكمل القراءة »وقار القرار
* ياسر سمير خاص ( ثقافات ) مات نيرون ولم تمت روما بعينيها تقاوم محمود درويش تربع على عرشه ملك وتاج مستعار نشر كل كتب المجاز أمامه ولم ينس كتب التاريخ تنثر حكايا الشّطارْ على عجل تصفحهَا لم يفقه من المجاز شيئَا باردا كان ذاك النهار تدثر برَعْنِ الكلام ونام …
أكمل القراءة »لصّ يوم السّبت
غابرييل غارثيا ماركيث/ ترجمة: توفيق البوركي خاص ( ثقافات ) “أُوغُو” لصّ يسرق نهاية كلّ أسبوع فقطّ، تسلّل ليلة سبت إلى أحد المنازل، فضبطته “آنا”، الثّلاثينية الجميلة الدّائمة السّهر، متلبّسا بجريمته. بعد أن هدّدها بالمسدّس سلّمته حليِّها وأشيائها الثّمينة، راجيّة منه ألاّ يقترب من طفلتها “باولي” ذات الثّلاث سنوات. مع …
أكمل القراءة »أوديسيوس
*محمد الزهراوي خاص ( ثقافات ) هذا أنا.. إنّهُ أوديسيوس وهوَ قادِمٌ يطْرُدُ عنْ بابكِ هؤُلاء المُتطفِّلين الغُزاة ! مُقْبِلُ إلَيْكِ..عبْرَ الطّريق إلى إيثاكا جذّاباً كَسَرْوَةٍ.. كما ترى الزّرْقاءُ. يأتي أكْثرَ وُعوداً أبْهى مِنْ سيقان النِّساءِ ويُهْدي لِعُرْسِكِ قُرْطُبَة ! قادِمٌ مِثْلَ مَطَرٍ.. ياتـِي وظِلُّهُ سَيِّدٌ. ياتـيك فوْق جوادِ اللّهْفَةِ …
أكمل القراءة »يسألني الياسمين … ؟
خاص ( ثقافات ) يسألني الياسمين ولا أجد جواباً ! بماذا أجيب الياسمين ، وكيف أرد حيرته ، وأُسْكن لهفته ، وأنا لا أملك لسؤاله الجواب ؟ يا ياسمين لا تَقْسُ ، ولا تكثر للسؤال . أنا التي أنهكتني موانىء الغربة ، وأنهكتُها من وقع خطايَ ، أنا التي أتعبتني …
أكمل القراءة »