خبر رئيسي

وول سوينكا كاتباً مسرحياً في «الأسد والجوهرة»

*هند عبد الحليم محفوظ تقع أحداث مسرحية وول سوينكا «الأسد والجوهرة» (المركز القومي المصري للترجمة/ نقلها إلى العربية نسيم مجلي) في إحدى قرى اليوروبا النائية وتدعى إيليو جينلي. يضفي سوينكا على المسرحية طابع السخرية الواقعية، إذ يضع الصراع في بؤرة ضوء قوية من خلال الشخصيات الرئيسة، وفي مقدمها «سيدي»؛ أجمل …

أكمل القراءة »

ابناء آبائهم

*خيري منصور قد يستدعي هذا العنوان على الفور أمثولة زياد بن أبيه، لكن ما أعنيه هنا هو على النقيض من ذلك، وربما كان أقرب إلى مقولة الشاعر ووردزورث الشهيرة الطفل أب الرجل، والعلاقة بين الآباء والابناء إشكالية، لأنها ليست متماثلة أو على الوتيرة ذاتها، لهذا جاءت نظرية قتل الأب عند …

أكمل القراءة »

هذا الدم الذي لنا

(ثقافات)   هذا الدم الذي لنا *د.إيهاب بسيسو   هذا الدم الذي لنا … المتشكل جرحى وشهداء الخارج من نبض القدس في يوم الغضب … ينتفض … إنه الصوت الذي يملأ فضاء المكان المقدس شموخا … إنها قامة الأرض التي علت برج كنسية ومئذنة … إنه الشارع الذي صار بيانا …

أكمل القراءة »

قصيدة “سِربروس في بابل” للشاعر العراقي بدر شاكر السياب بالإسبانية

خاص- ثقافات Versificación: Badr Shakir Al – Sayyab* Traducción: Dr. Lahcen El kiri** Cerbero en Babilonia Que Cerbero aúlle en los caminos en la triste y demolida Babilonia, y que colme el espacio con su bramido, que devore a los niños con sus colmillos, que muerda los huesos y que …

أكمل القراءة »

“جاز الفيزياء”: محاولة جديدة في فهم الكون

*جعفر العلوني فلتتخيلوا معي هذا المشهد: سمكتان تتحدثان مع بعضهما في نهر وهما تقتربان من هاوية شلال. يسافر كلام كلٍّ من هاتين السمكتين بسرعة الصوت في الماء، وهو أمر ليس سيئاً بالنسبة إلى ما يمكن أن نتوقعه من حديث تلك الأنواع المائية. السمكة الأكثر حظاً بينهما تتمكن من التشبث بين …

أكمل القراءة »

الأميركي بن ليرنير يفتح السرد على كل إمكاناته

*أنطوان جوكي منذ روايته الأولى «مغادرة محطة أتوشا» (2011)، فرض الأميركي بن ليرنير نفسه كواحد من ألمع كتّاب جيله بسخريته الثاقبة فيها من البنية التقليدية لروايات معاصريه، وبراديكالية عالمه الأدبي الفريد. عالمٌ لا يسهل ولوجه، لكننا نتآلف أكثر فأكثر معه في روايته الثانية «10:04» التي صدرت ترجمتها الفرنسية حديثاً عن …

أكمل القراءة »

ثلاث قصص من ليديا ديفيس

*ترجمة: أحمد شافعي 1ـ (بعض) عاداته في الشراب يحب أن يشرب في حانات المطارات، يحب أن يشرب في القطارات، ويحب أن يشرب في حانة المحطة الجنوبية، وفي حانة أي فندق. يحب هذه الحانات ويحب القطار، فليس فيها من يعرفه، والجميع على سفر أو على وشك أن يكونوا على سفر. يقول …

أكمل القراءة »

أوراق كاتبة سودانية تتطلع إلى أدب مستقبلي

*عمار المأمون تحاول الكاتبة السودانيّة آن الصافي أن تكتب من منطلقات مختلفة عن تلك المنتشرة حالياً حسب تعبيرها، إذ تعمل في روايتها على التأسيس لشكل سرديّ تسميه “الكتابة للمستقبل”، الذي تلجأ عبره إلى تقنيات سرديّة تنتمي إلى عوالم ما بعد الحداثة. هذا العام صدر للصافي عن دار فضاءات للنشر والتوزيع …

أكمل القراءة »

الكتابة في رمال الحرب المُتحرِّكة

خاص- ثقافات *د. مازن أكثم سليمان ليستِ الكتابةُ سوى فعل تحايُل! هكذا ببساطة هيَ التفاف على سيولة الوجود في العالم عبر فتح عالم جديد ليس أقلّ سيولة. بهذا المعنى يكون التحايل فعل تغيير بوصفه يُزيح ويُحوِّل ويُغيِّر، وبهذا المعنى أفهم مقولة هيراقليطس: “إنَّ المُعلِّم في معبد دَلف لا يُظهِر ولا …

أكمل القراءة »

غابة

خاص- ثقافات *محمود شقير  نذهب أنا والمرأة إلى الغابة الواعدة، ومعنا الطفل الذي لم يشأ أن ينام بالرغم من الجهود الحثيثة التي بذلناها في هذا المقام. أنا لا أعرف الطفل، وتلك هي المرة الأولى التي فيها أراه، وقد تكون هي المرة الأخيرة، إلا إذا جمعتنا الصدف بعد أعوام، أو جاء …

أكمل القراءة »