خاص- ثقافات خُوسِي ثُورِّيَّا*/ ترجمة: الدكتور لحسن الكيري** وَ هُوُ مُتَسَلِّقٌ الْجُرْفَ الْأَسْوَدَ فِي الْجَبَلِ الْوَعْرِ، كَانَ الْمُهَرِّبُ الْإِسْبَّانِيُّ يَمْتَطِي فَرَسًا أَنْدَلُسِيًّا. كَانَ يَضَعُ الطَّبَنْجَةَ جَانِبَهُ، وَ السِّكِّينَ فِي حِزَامِهِ، وَ صَوْتُهُ الرُّجُولِيُّ يَنْفُخُ دُخَّانَ السِّيجَارٍ إِلَى أَعْلَى. *** “فَلْتُزَمْجِرِ الرِّيحُ فِي الْأَجْرَافِ، وَلْتَشْتَعِلِ الْقِمَّةُ الْمُجَاوِرَةُ، وَ لْتُكَسِّرِ الرِّيحُ الشَّمَالِيَّةُ الْعَنِيفَةُ …
أكمل القراءة »أرشيف الوسم : شعر مترجم
نَسِيمٌ بَحْرِيٌّ/ سْتِيفَانْ مَالَارْمِي*
خاص- ثقافات ترجمة: الدكتور لحسن الكيري** اَلْجَسَدُ مَحْزُونٌ، وَا أَسَفَاهُ! وَ قَدْ قَرَأْتُ كُلَّ الكُتُبِ فَلْأَهْرُبْ، فَلْأَهْرُبْ بَعِيدًا! أُحِسُّ الطُّيُورَ قَدْ انْتَشَتْ مِنْ تَوَاجُدِهَا بَيْنَ الزَّبَدِ المَجْهُولِ وَ السَّمَاوَاتِ! لَا شَيْءَ يَسْتَطِيعُ إِبْقَاءَ هَذَا القَلْبِ الَّذِي يَغْرِقُ فِي البَحْرِ، لَا البَسَاتِينُ القَدِيمَةُ الَّتِي تَعْكِسُهَا العَيْنَانِ، يَا أَيَّتُهَا اللَّيَالِي! وَ …
أكمل القراءة »الحُبُّ نَارٌ تَحْرِقُ دُونَ أَنْ تُرَى
خاص- ثقافات لْوِيشْ ڨَاثْ دُو كَامْوِيشْ*/ ترجمة: الدكتور لحسن الكيري** اَلْحُبُّ نَارٌ تَحْرِقُ دُونَ أَنْ تُرَى؛ هُوَ جُرْحٌ يُوجِعُ لَكِنْ لَا نُحِسُّ بِهِ؛ هُوَ فَرْحَةٌ تَعِيسَةٌ؛ هُوَ أَلَمٌ يُفْقِدُ الرُّشْدَ وَدُونَ أَنْ يُؤْلِمَ. *** هُوَ أَلَّا نُرِيدَ شَيْئًا آخَرَ أَكْثَرَ مِنَ النِّيَّةِ الحَسَنَةِ هُوَ سَفَرٌ وَحِيدٌ بَيْنَ النَّاسِ هُوَ ثَوْرَةٌ أَبَدِيَّةٌ …
أكمل القراءة »هَلْ أَنْتَ يَا حُبُّ…؟
بِّيدْرُو سَالِينَاسْ*/ ترجمة: الدكتور لحسن الكيري** هَلْ أَنْتَ يَا حُبُّ وَدَاعٌ مُسْتَرْسِلٌ بِلاَ نِهَايَةٍ؟ أَنْ نَعِيشَ، مِنَ البِدَايَةِ، يَعْنِي أَنْ نَفْتَرِقَ. خِلاَلَ نَفْسِ اللِّقَاءِ بِالضَّوْءِ، بِالشِّفَاهِ، يَسْتَشْعِرُ القَلْبُ الحُزْنَ بِحَتْمِيَّةِ أَنْ يَكُونَ أَعْمَى وَ وَحِيدًا ذَاتَ يَوْمٍ. الحُبُّ هُوَ تَأْخِيرٌ عَجِيبٌ لِنِهَايَتِهِ نَفْسِهِ: هُوَ إِطَالَةُ الحَدَثِ السِّحْرِي الكَامِنِ فِي أَنْ …
أكمل القراءة »التَّرِكَةُ الكُبْرَى
خاص- ثقافات سِيرْ هِيلْدَرْ أَمُوسْ*/ ترجمة: الدكتور لحسن الكيري** – أَنْتَ، أَلَسْتَ ابْنَ آلِ وِلْيَامَزْ؟ – سأل الدكتورُ الفَتَى الذي كان مارًّا عبر إحدى رَدَهَاتِ العيادة. – بلى، دكتور دُوفُوِي. كيف حالُكَ؟ – جيد، يا فتى، كم قد كَبُرْتَ! حتى إِنِّي كِدْتُ لا أَعرِفُكَ تقريبا. ماذا تفعل هَا هُنا؟ – جِئتُ …
أكمل القراءة »تشارلز سيميك: ثلاث قصائد جديدة
*ترجمة: تحسين الخطيب العاشق وحين كنت أعيش في مزرعة كتبتُ قصائد حب إلى دجاجات تلتقط الحَبَّ في الساحة، أو كنت أجلس في المرحاض الخارجي أكتب رسالة إلى عنكبوت ترمّم بيتها فوق رأسي. كان ذلك حين فرّت زوجتي مع ساعي البريد، كان الجيران يرحلون، كذلك، وخنزيرتهم تَقْبَعُ عاليًا والخنانيص آن يركضون واحدًا …
أكمل القراءة »النُذَرَاءُ السُّودُ/ ثِيسَارْ بَايِّيخُو
خاص- ثقافات ثِيسَارْ بَايِّيخُو*/ ترجمة: الدكتور لحسن الكيري** أهدي هذه الترجمة المتواضعة إلى الناقد المغربي و الباحث الأديب الأريب السيد بنعيسى بوحمالة. هناك ضَرَبَاتٌ في الحياة، ضَرَباَتٌ قَوِيَّةٌ جِدًا… أَنَا لاَ أَدْرِي! ضرباتٌ مثل كُرْهِ الإِلهِ، كَمَا لَوْ أنَّ اسْتِرْجَاعَ كُلِّ الآلآمِ أمَامَهَا يترسَّبُ راكداً في أعماق الرُّوحِ… أَنَا لاَ أَدْرِي! …
أكمل القراءة »مردودية الشاعر
خاص- ثقافات *ألان بوسكيه / ترجمة: عبدالقادر وساط هل خَيّب ظنَّك الواقعُ؟ إذن فادْعُ شاعرا ليشتغل لديك إنه أقل تكلفة من سائق أو من كاتبة على الآلة وإذا وجدك لطيفاً فقد يَحدث له أيضا أن يعمل دون مقابل، أخبرْه دون لَفّ عن اسمك وعمرك ومكان ولادتك أعطه بعض التفاصيل الدقيقة. وبعد …
أكمل القراءة »حِدَادٌ شِعْرِيٌّ
خاص- ثقافات لْوِيسْ دِي غُونْغُورَا*/ ترجمة: الدكتور لحسن الكيري** مِنْ أَجْلِ سَيِّدَةٍ سَوْدَاءَ عَاشِقٌ أَسْوَدُ مَفْجُوعٌ يُسْدِلُ دُمُوعًا سَوْدَاءَ مِنْ صَدْرِهِ الأَسْوَدِ. *** كَلَّمَهَا ذَاتَ مَسَاءٍ أَسْوَدَ أَشَدَّ سَوَادًا، إِذْ مِنْ عَاطِفَتِهِ السَّوْدَاءِ يَأْتِيهِ الحِدَادُ الأَسْوَدُ. *** كَانَ يَحْمِلُ قِيثَارَةً سَوْدَاءَ، سُودٌ أَوْتَارُهَا، وَ سُودٌ كَذلِكَ مَفَاتِيحُهَا، إِذْ أَسْوَدُ اللَّوْنِ مَنْ …
أكمل القراءة »حب بعدي في العالم الآخر
خاص- ثقافات فرانثيسكو دي كيبيدو*/ ترجمة: الدكتور لحسن الكيري** ستغلق عيني تلك الظلمة الأخيرة التي ستذهب بنهاري الأبيض و ستحرر روحي هذه، إذ هي ساعة طالما اشتهتها الروح لكن ليس في الجانب الآخر من البحيرة حيث ستترك الذاكرة مشتعلة: إن جذوتي تجيد السباحة في المياه الباردة و تعرف كيف تتحدى …
أكمل القراءة »