قراءات

جناحا قلبي المثقل، أنطولوجيا شاعرات عربيات بالألمانية

*عارف حمزة ترجمة الشعر الجاهليّ كانت مهمّة مُحيّرة للعديد من المترجمين العرب والأجانب، والمستشرقين، لوعورة تلك اللغة التي باتت أكثر مفرداتها غير متداولة منذ عشرات السنوات، ولأنّ اللغة المُترجم إليها لا بدّ أن تُخرج مُفرداتها التي ماتت منذ زمن بعيد؛ إذ إنّ لكلّ لغة عالميّة لغة قديمة ما عاد يتداولها …

أكمل القراءة »

المنهج الأدبي والتبئير القصدي

*زهور كرام يُطرح موضوع المنهج الأدبي بشدة، عندما تُحقق النصوص الأدبية انزياحا عن المألوف في نظام الكتابة، أو تشكل خيارات متنوعة أمام القارئ، أو تطرح تركيبات مختلفة عن المألوف، فيضيع أفق انتظار القارئ. وإذا كان سؤال المنهج عنصرا أساسيا في عملية التدبير الأدبي، فإنه يظل مثيرا للجدل، بسبب تعدده وتنوعه …

أكمل القراءة »

بصيرة العارف ابن عربي في لحظة التطرف الأعمى

*محمد الحمامصي في طيات هذا الكتاب البحثي القيم الصادر مؤخرا في بيروت والرباط عن مؤسسة “مؤمنون بلا حدود” ما مفاده أن كل تأويل لا يحمل في بذوره أو طياته، في أصله الأول وفصله نحو المآل، رقائق من الرحمة، فهو تأويل بلا جُود أو جَوْدة، بلا جدوى، تفسير آلي وميكانيكي لحروف …

أكمل القراءة »

«ذاكرة المقاعد الخالية».. كما يرسمها المطرفي

يقول الروائي الشاب محمد المطرفي «أن تكتب، معناه أنك ستعيش دائما تحت المقصلة، ستكون نصوصك خنجرا يغرس في خاصرتك كلما أبديت رأيك في نص آخر، حريتك كقارئ تموت مع أول نص تكتبه»!، ومن هذا المنطلق أصدر المطرفي حتى الآن ثلاث روايات هي: «فينسيا» و«صورة جيمس دين» عن دار مسارات، وروايته …

أكمل القراءة »

«أليس في بلاد العجائب».. الأدب يلهو بالمنطق

القاهرة- عرف «تشارلس لو تفيدج دود جون» باسمه المستعار «لويس كارول»، وهو الاسم الذي وقع به على أحد الكتب في العالم «أليس في بلاد العجائب»، والواقع أنه كان ينشر كتاباً من نوع آخر باسمه الحقيقي، وتلك هي مؤلفاته العلمية في الرياضة والمنطق، ومن أهمها: «الهندسة الجبرية المستوية» سنة 1860، إضافة …

أكمل القراءة »

الزمن والهاوية في علاقة حب عاصف بين امرأة ومراهق

*هالة صلاح الدين أصدر مشروع “كلمة” للترجمة التابع لهيئة أبوظبي للسياحة والثقافة رواية “سيركٌ يَمرّ” للكاتب الفرنسي باتريك موديانو الحائز على جائزة نوبل لعام 2014. وقد ترجمتها إلى اللغة العربية الشاعرة اللبنانية دانيال صالح. إن إحدى أهم سمات أعمال موديانو تكراره للصفات والتيمات نفسها التي تميز نصوصه الأولى. يبدل الكاتب …

أكمل القراءة »

“مذكّرات مالته..” لريلكه: متاهة السرد وشعريته

*عمر شبانة ابتداءً، وبعيدًا عن “التجنيس الأدبيّ” الحادّ، فإنّ قارئ هذا النصّ/ النصوص “مذكّرات مالته لوريدز بريغه” (دار الشروق، عمّان- رام الله 2017)، للشاعر الألماني الأشهر ربّما راينر ماريا ريلكه (1885- 1926)، يستطيع اعتبارها نصوصًا سرديّة، ملفّعة بروح شعريّة، أو قصائد نثر مسرودة على هيئة رواية، أو سيرة روائية ذات …

أكمل القراءة »

أحمد دحبور .. مجنون حيفا

*د. عادل الأسطة في الثامن من نيسان (أبريل) 2017 رحل الشاعر أحمد دحبور.    ولد الشاعر في مدينة حيفا الفلسطينية في نيسان 1946، في الحادي والعشرين منه. أهي مصادفة أن يغلق دورة حياته في الشهر نفسه. كما لو أنه قصيدة دائرية. بدأ بنيسان وانتهى به، فكان نيسان أقسى الشهور كما …

أكمل القراءة »

ما وراء شاعرية العين السحرية

*مفيد نجم لا تذكر السينما اليابانية إلا ويقفز فورا اسم المخرج أكيرا كوروساوا بوصفه أهم أعلامها وصانعي تاريخها. من هنا تبرز أهمية استعادة الحديث عن حياة هذا المخرج الكبير الذي استطاع أن يتمثّل فيما قدمه من أعمال روح المجتمع الياباني وثقافته، ويحتل من خلال عينه السحرية التي التقطت كل ذلك …

أكمل القراءة »

النزعة الدرامية فـي شعر رياض الصالح الحسين

*فداء فتحي البواب كان لزاما على الشعراء في ظل تطور البشرية وتشعبّها، وتزايد مشكلاتها وقضاياها؛ تبني موقف شعري جديد، في وقت باتت فيه «القصيدة الغنائية وحدها لا تحقق بعد اليوم. كما كانت في الماضي»(1) أهدافها وسماتها المرجوة منها «فقد أحس الشعراء بأنّ القصيدة الغنائية العادية تظل عاجزة أمام التعبير عن …

أكمل القراءة »