سيبرين بوليت….. دقيقة صمت واحدة


* ترجمة: ميادة خليل


سيبرين بوليت، شاعر وكاتب هولندي ولد في كامبن 1924. درس ليكون معلماً في زفولا. بعد الحرب العالمية الثانية أصدر له أول مجموعة شعرية تحت عنوان “سفر التكوين” 1946. ونشر قصائده ونثره في مجلة “بوديوم” عام 1949 التي أصبح محررا فيها من 1952 الى 1965. في 1961 صدرت روايته الأولى “استراحة الماء”.
تنتمي أعماله لجيل الخمسينات، أمستردام وشخصيات مثل Mr. Iks، Mr. X e.d تلعب دورا رئيسيا فيها. نثره (القصص والروايات) تجريبية وتتميز بطابع ابتكاري قوي، حيث لا حدود بين الاجناس والبنيات المألوفة والتسلسل الزمني، الحلم والواقع، الماضي، الحاضر والمستقبل كلها تسير مع بعضها. شخصياته لا تتميز بطبيعة ثابتة. تميل نصوصه الى التعقيد لكنها ثابتة ومباشرة في التعبير.
كتب بوليت أيضاً مسرحيات، كتب للاطفال وكتب وشعر في الخيال العلمي وربما كانت كتبه الأولى في هذا النوع من الادب.
حصل بوليت على جوائز محلية عديدة منها جائزة يان كامبرت للشعر 1959 وديريك مارتن 2005. ترجمت معظم أعماله الى لغات عديدة.
وفاة
في كل يوم حرب باردة واحدة على الأقل.
كل سكان الأرض يتجمدون.
رجال ثلج بعيون حمراء.
يذوبون.
وعندها نمشي نحن من جديد،
على الأرض بسلام مثل أعشاب بحرية
في مواجهة الريح،
الريح،
تبدو مثل نعمة من لا شيء.
طواحين الهواء مثل طواحين الصلاة:
الريح تهب في الوقت المناسب
مثل أنفاس وحي
لدوامات رياح شديدة.
يرافقها آخر الأصوات الحرة
نهب نحن معها.
جميل جداً.
كما تجاوزنا آخر الحروب الباردة
وعرفنا الى أين تنتهي:
نحن،
ردود أفعال الطبيعة
طبيعتنا المفقودة.
رجل في الأربعين
في رأسه حوالي 100.000 شعرة
طول أوعيته الدموية 20.000 متر
ويتدفق فيها 6 لترات من الدم
لديه 750 عضلة و222 عظماً
في جسده فسفور كافٍ لإشعال 60.000 عود ثقاب
دهون لـ 50 شمعة
حديد لــ 10 مسامير
و20 ملعقة مليئة بملح الطعام.
بالإضافة الى آثار الفضة والذهب
لديه ما يكفي من الغليسيرين
لصنع 15 كيلو من المتفجرات
القيمة الإجمالية للسنة 1969 للسيد X
وفقا لعالم الكيمياء الحيوية الامريكي دونالد فورمان:
قيمته هي 12,67 خولدن* (منذ طفولته زادت قيمته حوالي 9 خولدن)
ومع ذلك:
وفقاً لصحيفة دي فولكس كرانت**، يجب أن يكتشف في جسمه
وريدا ضخما من الذهب قبل
أن يتعامل مع حياته بشيء من الطيش.
حشو
وجدت صيوان أذن على الارض
لأسمع به.
سمعت، ووجدت ثلاثة فروع للغة
ثلاثة فروع لغوية لقصيدة واحدة.
هناك لا يمكن صياغة جملة.
أغلقت تماماً تلك الأذن بالحشو.
دقيقة صمت واحدة
المدينة
ترتعش تحت الاسفلت.
أشعلت كل مصابيحك مع ضوء النهار
حتى أُصغي للصمت.
طنين في الأذن من زهور النرجس
زهور لأخي
لقد أخرست له زهوري واحدة تلو الأخرى
لانصت الى أذنيك ــ استمع!
أنت حي،
ناعم مثل حمامة يمكن سماع هديلها
في تقاطع فيتيرن.
قدم واحدة تراوغ،
رقبة واحدة
دارت حول نفسها
وصرخت.
تكرار
أنت تمشي مع الموت مثل كلب يطاردك.
الكلب يرتدي نظارات بثلاث عدسات
أنت تنظر الى الأمام مباشرة
تلتفت وتلمح في العين الثالثة
أفكارا ظلامية.
تتعرّق التاريخ، تُقسم بالحياة.
دموع متفرقة تسيل منك مثل رجال صغار.
بعدسات لاصقة مبللة تنظر أنت الى الحياة.
لا يمكنك العيش دون حياتك. لذلك تعيش.
في جسد على شكل قبر تحافظ على مأواك
حتى الدقيقة الجوفاء القادمة.
تنظر بعينك الثالثة الى أفكار ظلامية.
ومن جديد لا ترى كل شيء،
أو ربما فقط بعض الغموض يلوح على أفق منظوم.
أنت تمشي مع الموت كما لو أن كلبا ميتا يطاردك.
وتنبح، تنبح حتى تندمج مع الهواء.
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
*خولدن: العملة الرسمية الهولندية قبل 2002
**ذكرت صحيفة دي فولكس كرانت: إذا تم اكتشاف وريد من الذهب في جسم إنسان فحياته ستكون غير آمنة.
__________
*المصدر: “أصوات” مدونة المترجمة ميادة خليل

شاهد أيضاً

قصة “الظل” لإدغار آلان بو

(ثقافات) قصة الظل[1]. إدغار آلان بو ترجمة: عبد القادر  بوطالب                أنت الذي تقرأ ما …

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *