شظايا/لويس آراغون


* ترجمة: عبد الوهاب البياتي وأحمد مرسي


(1)
كُفّ عن الشكوى فليس أدعى
للسخرية من إنسان يشكو
إن لم يكن يبكي
(2)
أتجول
وسكين من القتام مغروزة في نفسي
أتجول
وهرةٌ في مخيلتي
أتجول
ومعي إناء زهر ذابل
وصور مصغّرة
أتجول
بأطمار بالية
أتجول
وثقب كبير في قلبي
(3)
صدقني
أن لا شيء أجلب للألم
مثل التفكير
(4)
كلما كانت القصيدة قصيرة
كانت أكثر تغلغلاً في النفس
(5)
لنطرد هذا الشاعر من المدينة
فليس في المدينة متسع
لمثل الألم هذا
(6)
لقد صنعنا كل شيء للذين يختنقون
كل شيء للذين يريدون أن يتنفسوا
بنينا على الليل نوافذ
فتحنا في كل مكان ملاجئ
فوفروا علينا مؤونة الشكوى
(7)
لا شيء مطلقاً أجمل من بسمة
حتى على وجه مشوه
ألا يهمك أن تكون جميلاً؟
(8)
احمل بعيداً هذه الخطى الجريحة
(9)
كم أنت على حق إذ تحوّل عيونك
عن الذي يُدمى
(10)
كل شيء في مكانه تماماً
أو كل شيء في الأقل سيكون
(11)
أيها المتسول
اغسل يدك الممدودة
(12)
من يقول أنا أتألم
ينسى الآخرين
(13)
لا يكفي أن تصمت
إنما عليك أن تعرف كيف تقول شيئاً آخر
(14)
ملعونة النبتة
التي لا تبهج العيون
لا حق للشاعر
أن يبقى هكذا دون أن يزهر
(15)
ليس ثمة جرح
لا يستطيع قليل من التجميل
أن يصنع منه فماً
أو ثمة صيحة لا نستطيع تحويلها..
إن الجريمة الوحيدة هي عدم التناغم
(16)
أتكلم أيضاً للذين لا يستطيعون النوم
إنهم ليسوا وحيدين ما دمت أشبههم
أتكلم أيضاً للذين يشفقون أن يموتوا
لماذا تقولون أنني أناني؟
(17)
الحياة مليئة بالشظايا
ولكنها مع ذلك الحياة
(18)
وإنه لمن المريح أحياناً أن نصرخ في الليل
(19)
ومرة أخرى ستحول بعد اليوم بينك وبين المرآة
عيون الأطغال الموتى هذه
(20)
أتعرف كلمة الخجل
(21)
حاولوا أن تدخلوا في بيت شعر فرنسي
هذه الكلمة التي تشبه الخنجر “ساقية سيدي يوسف”
_______
*جريدة الصباح الجديد

شاهد أيضاً

حداد النوارس

(ثقافات) حداد النوارس مالكة حبرشيد كل الرفاق ماتوا … قبل أن يكملوا أداء النشيد الوطني …

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *