«علم الورد» للشاعرة حنّا هالغرين



صدر عن «منشورات المتوسط» الكتاب الثامن من «سلسلة الشعر السويدي المترجم» وهو للشاعرة السويدية حنّا هالغرين، والمعنون بـ»علم الورد»؛ والذي ترجمه عن السويدية جاسم محمد.

يضم الكتاب ثلاث قصائد مطولة وهي على التوالي: دولة الرفاهية وثمة ظلال حول فمك ومأوى الذاكرة. إضافة إلى مقدمة مطولة كتبها المترجم جاسم محمد عن شعر حنّا ليأتي الكتاب ب80 صفحة من القطع الوسط.
من مقدمة المترجم:
بوعيها السياسي المناصر للعدالة ووعيها بتاريخ مجتمعها ولغتها تجدها تثور على قواعده النحوية، تكسّرها، تكسّر منهجها في تشكيل الوعي الجمعي. هذا ما يفسر أسلوبها التجريدي العسير على الفهم وخروج نصوصها عن الأساليب السائدة في الكتابة الشعرية.
مزيج من اللغة المركزة واللغة اليومية، والإيحاءات التي لا تخضع لسياق واضح، والتي لا نحو يضبط إيقاعها. مزيج من عبارات سياسية وشعر وجداني يتدفقُ أحياناً وأحياناً أخرى يسير بهدوء.
_______
*الرياض

شاهد أيضاً

“المثنوى”و”شمس” من كُنوز مَولانا الرُّومي

“المثنوى”و”شمس” من كُنوز مَولانا الرُّومي منال رضوان     المثنوى المعنوى، وديوان شمس لمولانا جلال …

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *