الترجمة الإسبانيةلـ”بصحبة جبل أعمى” للشاعر محمد أحمد بنيس


( ثقافات )

في إطار فعاليات المهرجان الدولي للشعر الذي احتضنته كوستاريكا خلال شهر أكتوبر المنصرم، صدرت للشاعر المغربي محمد أحمد بنيس الترجمة الإسبانية لمجموعته الشعرية الأولى والتي تحمل عنوان « بصحبة جبل أعمى». وقد قام الشاعر بإنجاز الترجمة، وراجعها وقدم لها الشاعر والروائي الإسباني إميليو بايّسْطيروس. الكتاب، الذي جاء في 60 صفحة من القطع المتوسط، صدر عن منشورات جامعة سان خوسي ومؤسسة بيت الشعر في كوستاريكا.
وتجدر الإشارة، أن هذه المجموعة سبق وأن صدرت ضمن منشورات وزارة الثقافة المغربية سنة 2006، وحازت في السنة الموالية (2007) على جائزة « الديوان الأول» التي يمنحها بيت الشعر في المغرب.

شاهد أيضاً

العهدُ الآتي كتاب جديد لمحمد سناجلة يستشرف مستقبل الحياة والموت في ظل الثورة الصناعية الرابعة

(ثقافات) مستقبل الموت والطب والمرض والوظائف والغذاء والإنترنت والرواية والأدب عام 2070 العهدُ الآتي كتاب …

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *