“ذاكرة الجسد ” في ترجمة جديدة إلى الإنجليزية




خاص ( ثقافات )

صدور رواية “ذاكرة الجسد” في ترجمة ثانية جديدة ، باللغة الانجليزية ، عن “بلومزبيري” كبرى دور النشر في لندن ، تحت عنوان : 
The Bridges of Constantine ” جسور قسنطينة ” ، لتمييزها عن الترجمة الأولى التي كانت قد صدرت عن الجامعة الأمريكية بالقاهرة ، بمناسبة حصولها على جائزة نجيب محفوظ للرواية عام 1998 .
لقي الكتاب في الساعات الأولى من صدوره إقبالًا كبيرا ، لدى المُنتسبين إلى موقع goodreads ، الذي يتبادل فيه القرّاء النصائح بقراءة الكتب . خاصة أن دار النشر تعرض الكتاب بطبعة فاخرة وبتخفيض 50 في المئة حسب تقاليدها في نهاية السنة.

شاهد أيضاً

استكشاف الاستعمار في “قصص إفريقية”

(ثقافات) استكشاف الاستعمار في “قصص إفريقية” وليد الأسطل لم تكن دوريس ليسينغ كاتبة غامضة لا …

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *