مردودية الشاعر

خاص- ثقافات

*ألان بوسكيه / ترجمة: عبدالقادر وساط

هل خَيّب ظنَّك الواقعُ؟ إذن فادْعُ شاعرا ليشتغل لديك
إنه أقل تكلفة من سائق أو من كاتبة على الآلة
وإذا وجدك لطيفاً فقد يَحدث له أيضا
أن يعمل دون مقابل، أخبرْه دون لَفّ

عن اسمك وعمرك ومكان ولادتك
أعطه بعض التفاصيل الدقيقة. وبعد ساعة أو ساعتين
سيَكُون قد خلقك من جديد، سيُبدع لك حياة أخرى
مشاعرَ جديدة، سيُعرفك على شخصك المجهول الذي

يقيم بداخلك أو يطلب الانفصالَ عنك
سوف يبدع لك في النهاية روحا عذراء، هل هناك ما هو أكثر طراوة
أو أكثر شرعية من هذا؟ بيد أنه لا ينبغي لك بطبيعة الحال

أن  تتجاوز الحد: فالشعر بمقاديركبيرة
قد يُحدث آثارا سيئة في بعض الأحيان، ومن الأفضل
أن تختار لك شاعرا مُحَلَّفاً.

شاهد أيضاً

قصة “الظل” لإدغار آلان بو

(ثقافات) قصة الظل[1]. إدغار آلان بو ترجمة: عبد القادر  بوطالب                أنت الذي تقرأ ما …

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *