الرئيسية / إضاءات / “الغوريلا” لكمال الرياحي في مهرجان متوسطي بمرسيليا

“الغوريلا” لكمال الرياحي في مهرجان متوسطي بمرسيليا


( ثقافات ) 

وقع الاختيار على رواية “الغوريلا” للروائي التونسي كمال الرياحي ليحتفى بها في تظاهرة أدبية متوسطية كبرى بمدينة مرسيليا في إطار الاحتفاء بمرسيليا عاصمة أوروبية .
وسيقدم المترجم والجامعي الجزائري القدير لطفي نية رواية الغوريلا لكمال الرياحي يوم 18 أكتوبر 2013 بأحد مسارح مرسيليا مُترجمة إلى الفرنسية، ضمن تظاهرة أدبية دولية بعنوان” مرساة الحبر”، تقدّم فيها عدد من الروايات من البرتغال ، وإيطاليا ، وتركيا، وصربيا، والبوسنا ، وإسبانيا، وكرواتيا، ومصر، والمغرب، وتونس.
رواية ” الغوريلا” من منشورات دار الساقي اللندنية، وقد سبق أن قدمت الرواية في إيرلندا ،والولايات المتحدة ، وإنجلترا، وإيطاليا، والإمارات العربية المتحدة ، ولبنان ، ومصر ، والجزائر …وترجمت فصول منها إلى الانجليزية ، والبرتغالية ، والعبرية ،والفرنسية ،والإيطالية والإسبانية .
ورد في إعلانات تقديم هذه التظاهرة :
” اتفق أعضاء المعهد الدّولي لمترجميّ الادب بمدينة آرل ، على التوغل في الأدب المعاصر الذي جاء من البلدان العربيه و من إسبانيا و البرتغال و إيطاليا و تركيا و صربيا و كرواتيا و البوسنة و الهرسك. 
لقد تسلّحوا بقليل من الصبر و بالكثير من حب الإطلاع، و سألوا و اكتشفوا و قرأوا ثم ترجموا بأنفسهم أصوات أدبية جديدة إلى الفرنسية.
في متحف رياتو ، يوم 16 اكتوبر، زيارة موجّهة تقود المتفرج إلى هذه البقاع الأدبية المجهولة.
و المستكشفون يحاولون إماطة اللثام عن كل لقاء توصلوا إليه، لإخراج رحلة أدبية يكون لها صدى في فضاء الخيال الذي اقترحه المعرض.
يوم 18اكتوبر على الساعة الحادية عشر في مسرح لاكريي بمرسيليا سيكون هناك موعد مع رحلة ثانية تكون تيمتها ” ابتكار الواقع”، حيث ستكون القراءات على النحو التالي: 
-عرب دانيال رويز غارسيا ترجمة و قراءة جوليا آزاريتا
-عمل يدوي حمادي ابو القليّل(مصر) ترجمة ماري شارتون 
-كل الكوريزوس ستشوى ريكاردو ادالفو ترجمة ايلودي دابو 
-مشاهد لتفاحة ايفانا سايكو ترجمه من الكرواتيه تيبو جوبار
-الغوريلاّ كمال الرياحي( تونس) ترجمه لطفي نيّة
-ماكاداميا نوت بريتل ريتشي/ فورت ترجمته صوفيه روايار 
-ابن و روح قتلة البار كانيغوس ترجمه سيلان فورالار “. 

شاهد أيضاً

فصول من كتاب “الثقافة” للكاتب والمنظّر الأدبي البريطاني تيري إيغلتون(4)

*ترجمة وتقديم :  لطفيّة الدليمي      ظلّت مفردة ( الثقافة ) واحدة من أكثر …

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *